Sunday, September 16, 2012

Assignment 2


Twain’s lingo

            Twain’s A True Story, Repeated Word for Word as I heard it is written in a style described best by its title.  The words “as I heard it,” from the title, do a great job expressing the phonetic style in which Twain is able to write the dialogue between the characters Aunt Rachel and Mr. C.   

            Having the benefit of also having read the articles on AAVE, I can identify many aspects of Aunt Rachel’s speech relating to AAVE: dropping consonants at the end of words, changing the “th” sound to the “d” sound or the “f” sound, and omitting some of the forms of “to be.”  Compared to the parlance of modern day AAVE, Twain reveals some linguistic differences in Aunt Rachel’s speech such as the run-on sentence structure that, along with historical references to slavery, provides some indication that her character may not be familiar with written English.  Yet the syntax of her speech reveals it to be a dialect of English; her sentence structure follows the same subject verb agreement as standard, American English.

            I had to read Twain’s story a few times to get a good sense of the meaning of most of Aunt Rachel’s words, and there are still some words that I am not sure of. 

 

No comments:

Post a Comment